Suivez-nous sur

QUI SOMMES-NOUS ?

Présentation

Fondée en 1998, Parlamondo est une équipe spécialisée dans le domaine des services linguistiques, composée de Professionnels de langue maternelle ayant une vaste expérience dans les domaines de la formation linguistique, la traduction et l’interprétariat.

Expérience, professionnalisme et compétence nous permettent de répondre aux nombreuses exigences et aux différentes nécessités, tout en garantissant à nos clients un niveau qualitatif d’excellence.


Depuis janvier 2012, nous sommes une entreprise
certifiée UNI EN ISO 9001-2008 RINA
pour la formation linguistique.

Staff

De notre administration à nos professeurs de langues, de nos traducteurs à nos interprètes, toutes les personnes qui travaillent pour Parlamondo se distinguent par leur esprit d’entreprise et leur professionnalisme.

FULVIA VIOLINI

DG

MARTA ARCINIEGA

Chef de Projet
Traduction et Interprétariat

ROBERTA BOSCHETTI

Chef de Projet
Enseignement & Formation

AMR ISMAIL

Formation & Développement

APPROCHE

Nous construisons notre succès sur deux points forts: notre dynamisme et notre capacité à évoluer.

Grâce à notre expérience et notre professionnalisme dans le développement des projets formatifs et des services linguistiques personnalisés de haute qualité, nous nous adaptons à la réalité des entreprises de nos clients pour pouvoir toujours "adhérer" à leurs rythmes ainsi qu’aux nécessités de ceux qui veulent s’adresser à nous.

L’objectif de Parlamondo, qui se confirme chaque année, est celui d’accompagner nos clients dans le but de développer et d’améliorer la capacité et l’efficacité d’une communication internationale en constante évolution.

COURS

Un projet pour chaque exigence

Le succès de chacune de nos actions de formation est notre objectif et notre satisfaction et nous le poursuivons avec le même enthousiasme depuis 1998.

Chaque projet est étudié “sur mesure” dans toutes les phases qui le composent : briefing, test d’entrée, présentation, déroulement, monitoring, évaluation et satisfaction. Travailler avec les personnes pour les personnes, dans le domaine de la formation, c’est un travail prenant et intéressant, qui demande la plus haute attention dans tous ses aspects ; envers notre client, nous positionnons en tant que partenaire et nous travaillons au coude à coude pour atteindre les objectifs de formation partagés.

Nous avons monté une équipe d’enseignants professionnels et sélectionnés, de langue maternelle ou bilingues qui partagent notre façon de travailler. Ils participent régulièrement à des cours de remise à jour. Leur travail est coordonné pour être aligné avec les objectifs des différents clients et il est supporté par toutes les ressources didactiques nécessaires.

Téléchargez la présentation complète
Formation financée

Les cours collectifs s’adressent à ceux qui souhaitent acquérir des compétences communicatives dans une langue étrangère, consolider leurs connaissances actuelles ou augmenter leur propre niveau linguistique pour atteindre un nouvel objectif.

De petits groupes de 4 à 6 personnes ayant un niveau de connaissance homogène et une méthode de communication adoptée par des enseignants dynamiques de langue maternelle permettent d’obtenir des résultats efficaces.

Le parcours formatif minimum conseillé est de 40 heures avec une fréquence de une à deux leçons par semaine de 90/120 minutes. Les jours et les horaires sont établis en accord avec les participants ou avec les Responsables des Ressources Humaines en cas de formations pour les entreprises.
Les cours peuvent démarrer à n’importe quel moment de l’année.

Conseillées
minimum 40 heures
Toutes les langues
1-2 Rencontres par semaine
de 90/120 min.
Chez Parlamondo
ou en Entreprise

Les cours individuels s’adressent à ceux qui ont besoin d’un apprentissage linguistique personnalisé aussi bien au niveau des objectifs que dans la programmation temporelle des cours. Il s’agit d’un cours créé sur mesure en respectant les exigences et les attentes du client, afin de garantir d’excellents résultats.

Les leçons individuelles sont programmées avec une grande élasticité pendant la semaine du lundi au vendredi de 8h00 à 20h00; le samedi de 9h00 à 13h00.
La fréquence minimum conseillée est d’une rencontre par semaine de 120 minutes.

Le projet individuel peut être complémentaire aux autres cours.

Le plus: personnalisation des arguments et des nécessités formatives en fonction des requêtes du client.

Selon l’objectif
Toutes les langues
Selon les accords
Dans notre École ou
dans votre Entreprise

Le cours intensif vise des objectifs clairs et précis à atteindre dans un bref délai. Il s’adresse à un groupe d’étude de 3 personnes maximum à condition que les objectifs définis et les niveaux de connaissance linguistique évalués soient homogènes.

Objectifs et programmes: le programme pédagogique est rédigé selon les exigences spécifiques des personnes concernées pour garantir une parfaite correspondance entre le contenu des leçons et les besoins individuels. Il est possible d’orienter le cours en approfondissant des domaines professionnels spécifiques et en le contextualisant dans un secteur particulier (mode, technique, administratif etc.).

Fréquence: pendant une semaine, 8 heures par jour du lundi au vendredi. Le cours peut être étalé sur deux semaines (semi-intensif), 4 heures par jour.

Le plus: personnalisation maximum, alternance de 2 à 3 professeurs pour garder l’attention et l’intérêt au plus haut niveau et un déjeuner avec le professeur pour développer la partie réseau de contacts.

40 heures
Anglais, espagnol, français, allemand et italien langues étrangères
1 semaine
de Lun à Ven 9h00 – 17h00
Dans notre École ou
dans votre Entreprise

Le cours s’adresse à ceux qui ne peuvent pas garantir une présence ou une fréquence régulières aux cours et qui ont besoin d’un maximum de flexibilité.

Objectifs: comme pour toute leçon individuelle, apprentissage, développement et approfondissement des connaissances grammaticales et des capacités de compréhension et interaction orales dans la langue.

Le contenu des leçons comme pour tous les cours individuels peut être personnalisé et contextualisé dans un domaine précis.

Les leçons se déroulent par appel vidéo sur Skype, où que se trouve l’intéressé (bureau, maison, hôtel, aéroport). Le feedback envoyé par e-mail par le professeur permet de visualiser l’argument central de la leçon et de se perfectionner grâce à des exercices de support.

Le Plus: continuité dans la formation et l’apprentissage, flexibilité totale dans le gestion des leçons.

Minimum 16 leçons
Anglais, espagnol, français, allemand et italien langues étrangères
Conseillées 2 leçons / semaine
de 30 min.
Connexion haut débit, webcam et le Skype, programme gratuit, installé.

Il s’adresse à ceux qui ont de fréquents contacts téléphoniques avec des interlocuteurs étrangers ou qui désirent simplement converser pour préserver leurs connaissances linguistiques.

Objectifs: conduire correctement des échanges téléphoniques formels et informels, en maîtrisant la langue et en s’exprimant avec aisance. Développer ses capacités de compréhension et d’interaction avec les personnes de langue maternelle étrangère.

Durée et articulation: Chaque entretien téléphonique a une durée de 15 minutes et pour réserver, il suffit d’accéder à votre fiche de réservation et réserver à votre nom le jour, l’horaire et le professeur avec lequel vous souhaitez converser.

Minimum 4 contacts de 15 min chacun
Anglais, espagnol, français, allemand et italien langues étrangères
Conseillés 2 contacts / semaine
BUSINESS COURSE IN ENGLISH

Une Communication efficace doit tenir compte de tous les aspects en jeu, de ceux sociaux à ceux culturels, de ceux comportementaux à ceux empathiques, il n’y a pas un seul instant où l’on ne communique pas quelque chose. S’exprimer dans une langue qui n’est pas notre langue maternelle peut être encore plus compliqué.
Nos ateliers exclusivement en anglais sont pratiques et immédiats et sont tenus par du personnel hautement qualifié ayant une remarquable expérience dans le domaine. Ils peuvent être personnalisés pour une entreprise ou pour une personne.

  • PUBLIC SPEAKING AND INTERNATIONAL PRESENTATION SKILLS

    For most people speaking in public, whether in the professional or personal field, is difficult and stressful. But what is the problem? Why should any intelligent individual who has been able to speak since early childhood feel ill at ease standing in front of more than one person and expressing his or her thoughts to them?

    This workshop provides essential guidelines for giving an interesting and engaging presentation in a natural and effective manner. Participants learn to plan and give presentations, to handle difficult situations and to effectively manage the Q&A session.

    Approach

    The teaching programme includes an introduction to presentation techniques, communication theory, self-development exercises, interactive discussions and practice.

    All participants are filmed and each one of them will prepare two micro presentations and two longer ones during the two days of the workshop. The presentations will be analysed and commented on immediately.

    Duration: 2 days for 8 hours a day or 4 days for 4 hours a day.

    Recommended number of participants: between 4 and 8

  • EFFECTIVE COMMUNICATION SKILLS

    This is a 360° workshop for those who want to learn to communicate effectively.

    The aim of the workshop is to give participants the necessary tools for managing conferences, e-mail communication, phone calls, social media and meetings. All the main areas of communication are covered with the possibility of a more in-depth focus on aspects which cause particular difficulties.

    Approach

    Participants will acquire new tools for effective communication and will take part in practical interactive sessions tailored on their own business sector. Their communication skills will be assessed during practical case-study activities and role-play.

    Duration: 2 days for 8 hours a day

    Number of participants: between 10 and 12

  • EFFECTIVE WRITING SKILLS

    This is a practical workshop which aims at improving written communication skills. The way we write is often more severely judged, and says more about us, than the content of our writing.

    Through presentations and writing exercises, this workshop teaches and analyses the fundamental elements of business writing. It covers the planning, formatting and writing of effective letters, emails and memos. It offers suggestions on how to avoid the most common grammar and punctuation mistakes as well as time-saving strategies to write impactful emails . Form and style are also covered.

    The workshop focuses on providing participants with the tools to improve and refine their skills for writing memos, e-mails or commercial letters in English.

    Approach

    Learners will acquire essential knowledge of the fundamental aspects of effective and impactful communication. Participants will take part in writing activities and quick and effective document production activities. They will also acquire key knowledge for handling difficult situations. As well as taking part in the group workshop, participants will receive individual feedback on their writing assignments.

    Duration: 1 day for 8 hours

    Number of participants: between 10 and 12

  • SOCIAL BUSINESS SKILLS

    Emotional intelligence and sensitivity are at the basis of good communication skills. Practicing refining our social skills and raising our awareness of their importance can be very useful activities in the world of business. People judge our potential on the basis of our ability to convince, amuse, empathise and socialise with others. In fact, nobody is keen to do business with someone they do not trust or who does not appear to be on the same wavelength. We all want to be in contact with people who give us positive feedback and who show an interest in communicating.

    The seminar focuses on developing these abilities, on encouraging participants to socialise and to familiarise themselves with available technologies in order to develop their awareness of their own social skills.

    Approach

    Participants acquire an effective set of communication skills, and take part in practical interactive sessions tailored on their specific area of business. Their social skills will be assessed during practical case-study activities and role-play.

    Impegno: 1 day for 8 hours

    N. partecipanti: between 8 and 10

  • Team Building and Negotiating skills residential course (3 days)

    This 3-day residential course covers all aspects of communication and focuses on negotiation to improve language skills, relational skills in commercial agreements and to provide fundamental knowledge for the positive outcome of negotiations. Since it is a residential course, the Team Building aspect is constantly present and, for this reason, the seminar is particularly suited for corporate organizations who wish to develop the relationships with and among their team members.

    This is a highly effective, impactful and entirely customizable project.

    The course normally takes place in an agritourism structure but you can suggest a structure of your choosing.

    Approach

    Participants will be constantly involved in classroom-based activities, role-play activities, net working and social moments.

    Duration: 3 days - residential

    Number of participants: between 6 and 12

TEST D’ÉVALUATION LINGUISTIQUE

Le test initial est effectué gratuitement et il est d’une grande importance pour garantir l’élaboration d’un projet de formation efficace. Le test consiste en une épreuve écrite de 45 minutes et un entretien oral de 10 minutes. L’entretien peut être effectué en direct, par téléphone ou par appel vidéo (skype-talk).

Recevez votre accès personnel

Téléchargez le PDF

La traduction est, bien souvent, la seule forme de communication avec d’éventuels partenaires ou clients. Parfois il suffit “de se faire comprendre”, d’autres fois il faut par contre apporter une grande attention aux contenus originaux et aux nuances idiomatiques. Pour cette raison, nous proposons différents niveaux d’élaboration :

TRADUCTION

Une traduction faite par un membre de notre équipe de professionnels de langue maternelle. Ce professionnel procède lui-même au contrôle du texte pour éliminer d’éventuelles erreurs de frappe, grammaticales ou d’éventuelles inexactitudes.

TRADUCTION ET RÉVISION

Après la traduction, un deuxième traducteur relit le texte (contrôle monolingue) pour éliminer d’éventuelles erreurs de frappe et de grammaire. Sur demande du client le contrôle monolingue sera effectué par un traducteur ayant de l’expérience dans le secteur en question afin d’améliorer les contenus.

TRADUCTION, RÉVISION ET CONTRÔLE

Trois professionnels interviennent pour éliminer d’éventuelles erreurs, assurer la fidélité à l’original et, en même temps, le style et le ton approprié à la langue de destination.

 

• Traduction en /de :
  Langues européennes communautaires ou non
  Langues orientales et moyen-orientales

• Traductions assermentées, Légalisations et Apostilles
apposées par les organismes compétents

Sur demande nous effectuons aussi un service
de révision de textes, de transcription et de traduction de vidéos.

VOIX OFF et DOUBLAGE

INTERPRÉTARIAT

Téléchargez le PDF

Nos interprètes sélectionnés sont des professionnels capables d’apporter une contribution positive à vos rendez-vous. Nous vous proposons la solution la plus adaptée à vos nécessités.

SIMULTANÉE
Pour des congrès, des meetings internationaux et des conférences.

L’interprète écoute le discours et traduit simultanément aux spectateurs, qui sont équipés d’écouteurs. Deux interprètes pour chaque combinaison linguistique.

Notre offre est complétée par l’équipement nécessaire au déroulement de l’interprétariat:

Cabine mobile
La/les cabine/s et l’équipement technique sont installés par nos techniciens dans les salles de congrès en fonction des exigences spécifiques de l’événement.
Bidule
Appelé aussi Système pour Visites Guidées, est la solution qui permet d’effectuer une interprétation simultanée dans de petits espaces avec un nombre de participants limités.

En arrière En avant

SERVICES POUR SALONS

INITIATIVES SPÉCIALES

Parlamondo est toujours à la recherche d’innovation et originalité.
Nous prêtons attention à chacune de vos demandes et à chacun de vos souhaits et nous les accompagnons grâce à nos compétences pour projeter des cours et des événements passionnants et efficaces.

 

COURS D‘ANGLAIS À VOILE
EN COLLABORATION
AVEC GRECIAINVELA.IT

Immersion totale en anglais avec un des nos Professeurs sur le voilier "Plenis Velis" - Bavaria 46 Cruiser entre les îles grecques – en juin dans le Dodécanèse et de juillet à septembre dans les Cyclades avec un skipper professionnel et une Hôtesse à bord

en savoir plus

ANGLAIS POUR L’HÔTELLERIE

English for International Tourism s’adresse au secteur de l’Hôtellerie.
Le cours est conçu de façon pratique, comme un laboratoire formatif (apprendre en faisant), avec des caractéristiques multimédias, à savoir des unités didactiques sous forme de leçons participatives, des unités d’écoute et support, des unités d’exercices et entraînement.
Un programme pédagogique efficace et approfondi qui développera tous les aspects et situations spécifiques.

Pour plus d’informations n’hésitez pas à nous contacter.

en savoir plus

SÉJOURS LINGUISTIQUES À L’ÉTRANGER

Il n’existe pas de meilleures solutions pour apprendre une langue de s’y exposer.
Nos séjours linguistiques sont organisés en collaboration avec OISE que nous avons choisi comme partenaire pour la qualité et la fiabilité de ses services.

en savoir plus

DORMEZ MANGEZ ET PARLEZ

Comment faire sentir vos invités étrangers encore plus au centre de votre attention?
En leur offrant un service unique, original et amusant.

en savoir plus

 

SOCIAL WALL

15-12-2017


Si chiama Tega e si sta dimostrando efficace per stimolare la curiosità e l'apprendimento nei più piccoli

1    1

14-12-2017


Part of the book’s success has been due to Japan’s fascination with poop and a love of scatalogical humor that many in the West might find offensive or distasteful. Well, not in Japan. This is a country where Taro Gomi’s children’s book, Everybody Poops, is a minor classic.

1    0

13-12-2017


Netflix offre la possibilità di guardare le serie tv sia in lingua originale che doppiate: ma cosa preferiamo fare in Italia?

1    0

12-12-2017


Il fenomeno si verifica a causa della differenza di temperatura dell'aria rispetto a quella del suolo

1    1

06-12-2017


2    2

05-12-2017


2    2

04-12-2017


Il congiuntivo è uno dei modi verbali più sbagliati dagli italiani. Ne è convinto Lorenzo Baglioni, autore de 'Il congiuntivo', uno dei brani...

2    3

28-11-2017


1    1

27-11-2017


This word is actually pretty simple to pronounce (if you ignore the spelling) Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UClPyOwXLnSMejFdLvJXjA...

2    1

23-11-2017


Being the best at dropping out of school means you're the worst.

3    3

22-11-2017


L'integrazione può passare anche attraverso i proverbi. Almeno secondo Olmo Parenti, regista che ha avuto l'idea di girare per Milano chiedendo a...

1    1

21-11-2017


TECNOLOGIA

2    2

16-11-2017


Chi parla un dialetto potrebbe essere paragonato, almeno a livello cognitivo, a chi è bilingue. Lo dimostra il lavoro che fa il cervello: quando si

3    2

15-11-2017


Non è più solo una storia da raccontare nelle serate tra amici: assumere alcol aiuta a parlare altre lingue. Lo dice la rivista inglese Journal

2    3

14-11-2017


MAPPA

2    2

09-11-2017


1    1

08-11-2017


1    3

07-11-2017


Il fenomeno della mispronunciation è molto presente nella lingua. Spesso definisce le provenienze regionali, ma anche il grado di istruzione e l’es...

2    1

01-11-2017


Si è svolta anche quest'anno la celebre parata del giorno dei morti che ha riempito le strade di Città del Messico di maschere e carri

1    5

31-10-2017


Mika è venuto a trovarci a Deejay chiama Italia in occasione dell'inizio della nuova stagione del suo programma 'Casa Mika'. Nel corso dell'intervista Mika, stimolato da Linus e Nicola, ha dato una sua opinione sul popolo italiano che tende a sminuire quello che ha: "Gli italiani quando sono qui dic...

2    1

CONTACTEZ-NOUS

VOUS ÊTES PROFESSEUR, TRADUCTEUR ou INTERPRÈTE ET VOUS SOUHAITEZ TRAVAILLER AVEC NOUS ?